The Indian medical profession is facing a crisis of terminology.

In fact, many medical equipment companies have switched to medical terms to describe the devices that are being used to treat patients.

According to a survey done by the Centre for Science and Environment (CSE), more than 60% of the doctors in the country use medical terms when describing equipment used for diagnostic testing.

A similar survey conducted by the Indian Medical Council and the Indian Council for Scientific and Industrial Research (ICSI) in 2016 revealed that doctors use terms such as “microscope”, “sponges”, “tampons” and “cures” for diagnostic devices.

But the use of medical terms for medical devices is not limited to diagnostic testing and treatment.

The use of the same term in medical settings also has consequences for the medical profession.

A survey done in the US and the UK by the medical school at the University of Minnesota, found that almost a third of doctors in their respective countries use medical terminology when referring to medical equipment.

In the United States, for example, doctors use the terms “microscopes” and medical instrument, while in Britain, they use the term “diagnostic device”.

In the US, a microscope is a diagnostic device for measuring the body’s weight, height, blood pressure, etc. and is typically used for medical diagnosis.

A medical instrument is a device for testing for and treating various diseases, such as cancer, heart disease, etc., and is usually used for routine testing.

According the report, nearly three quarters of doctors said they use medical term when referring the device they are using, while the remaining third said they used medical term only for diagnosing a condition.

“There is a need for doctors to speak about the device and its purpose and to explain what it is,” said Suman Bhattacharya, a professor of surgery at the university and co-author of the study.

“The problem is that many of the medical terminology is also used for different aspects of equipment, such in diagnostic procedures, in the setting of hospitalisation and when talking about clinical trial outcomes.

So the use or misuse of medical terminology could have a serious impact on clinical trials.”

The survey also showed that doctors in both countries also frequently use terms like “treatment”, “surgical”, “disinfection”, “rehydration”, “prescription” and other similar terms when referring diagnostic testing instruments.

“In the US there are several ways in which doctors refer to diagnostic devices, and there are many different ways to refer to these devices,” said Dr Bhattatcharya.

“One of the ways is that doctors have the terminology ‘treatment’ in their vocabulary.

They have also used terms such ‘therapeutic’ and ‘disinfecting’ to refer the device to the therapeutic use, while ‘prescription’ is used to refer it to the prescription or medication use.

In India there are also different terms that doctors refer by such terms.

The term ‘disposable’ has been used by the doctors to refer this device to disposables, whereas the term ‘prescribing’ has also been used to use it to refer such a device.”

So the doctors are using different terms and not only for diagnostic purposes, but also to refer various other aspects of the device,” said Bhattat.

The study also found that the doctors who use medical equipment frequently use medical jargon.

For example, more than half of doctors used medical terms such like “medical instrument” and/or “microsurgical device” when referring medical equipment, and a similar number used medical jargon such as ‘dispensable’ and/ or ‘prescribed’.

In the UK, doctors used the term medical instrument when referring their diagnostic equipment, while a similar proportion of doctors did not.”

Doctors should be able to use medical language in a clear and consistent way.””

Medical terminology is used in a variety of ways across the globe, but there is a specific and consistent use of it across different cultures and societies.

Doctors should be able to use medical language in a clear and consistent way.”

Dr Nair added that he was glad that the medical community was working towards better terms in medical jargon, because the medical professions could use it as a tool to help patients understand what is happening in their healthcare environment.

“For us it’s a very important step to recognise medical terminology in the context of clinical trials and make sure that we use it correctly in the public domain,” he said.

Tags: Categories: FASHION